How to represent a divine revelation
Year mention: 1564
Subject:
Divine revalation ; Prophets ; Spiritelli
Conflict:
Capriccio
Decorum
Ignorance/Negligence of the artist
Judging art
Not corresponding to Scriptures
Untruthfulness/Not probable/Not corresponding to history
Criticism:

Use of little angels/spiritelli as the messengers of God in divine revelations

Agent:
Gilio, Giovanni Andrea
Giovanni Volpato, after Michelangelo Buonarroti,The Cumaean Sibyl after the fresco by Michelangelo in the Sistine Chapel, 1784–90
Metropolitan Museum of Art, New York, www.metmuseum.org

In this passage, the participants discuss what they see as a new form of representation of the divine revelation initiated by Michelangelo. M. Troilo criticises the fact that in contemporary art, painters make the revelation clear through angels or spirtitelli, instead of framing the figures with a divine glow/light. M. Silvio argues that in some cases such a representation is permitted if it corresponds with the history. However, according to M. Francesco, this argument is invalid in the case of Michelangelo, since he does not depict such a scene. It is necessary for the painter to depict exactly what history and the Scriptures describe.

“M. Troilo started again: ‘Another thing I am thinking about is what the painters, before Michelangelo were accustomed to doing when they painted prophets, sibyls, and other figures to whom some divine revelation was given: they represented a ray or rather a glory of light around that person, denoting mental enlightenment, the elimination of ignorance, and the clarity of the true light. Now, instead of employing that ray of glory of light, modern painters represent little angels or «spiritelli» who speak into their ears, or bring them a book, or do something else inappropriate for the Holy Ghost, who is responsible for the revelation and enlightenment. For one never reads of the Holy Ghost appearing in the form of an angel or «spiritello», but rather in the form of a dove, or of tongues of fire, or of a cloud. And although that glory of lights is not right either in the case of the manifestation of which I speak, it is nevertheless appropriate for showing the light of grace that someone receives’.
M. Silvio replied: ‘I do not think this is an error, because one reads that God, talking to Moses and to his people in the desert, spoke to him by means of an angel; and he did the same to Samuel, David, Isaiah, Jeremiah, Daniel, and the other prophets. Besides which, he has always revealed his secrets by means of angels and for this reason Paul said that all angels are ministers of God. […] Given all these examples it does not seem to me an error, but rather something entirely blameless and perfectly appropriate to these sacred mysteries, to represent an angel speaking into someone’s ear or bringing a book and it seems to me that this is more suitable than creating the glory of light you spoke of earlier.’                                                                                                                              M. Francesco interjected: ‘Your opinion, M. Silvio, could be right if the spiritelli were ment to represent angels involved in one of the mysteries you referred to; but Michelangelo’s intention was to represent a spiritello or something like it, not an angel. So I am more of the opinion of M. Troilo than of yours, because it seems to me one cannot in any way attribute that form to the Holy Ghost.’
M. Troilo continued: ‘[…] Therefore, because in the mysteries appropriate to the Father, only the person of the Father must be painted; in those pertinent to the Son, only the person of the Son; in those pertinent to the Holy Ghost, only the Holy Ghost! As for mysteries revealed by an angel, I say that it is legitimate to represent them with an an angel if that is how they are described in the Bible. Apart from that, I do not accept their legitimacy, since Peter says that the prophets were inspired to speak by the Holy Ghost and not angels, whose work was different. Therefore, because they spoke and revealed divine secrets through the revelation of the Holy Ghost, I heartly approve the use of that glory of light, as more fitting than an angel for the representation of the Holy Ghost. Yet, whatever the case, all these streams rise from the same source: what is said here, is said in order to avoid confusion about persons and mysteries and to give to each subject its proper and appropriate decorum [decoro]’.” 

“Riprese il parlare M. Troilo, dicendo: ‘Un’altra cosa io considero, che i pittori più antichi di Michelagnolo soleano fare, quando dipingevano Profeti, Sibille, o altre figure ne le quali si dimostravano revellazioni divine: eglino facevano un raggio o vero uno splendore, che, venendo sopra quelle tal persone, denotava la illuminazione de la mente, l’espulsione de le tenebre e la chiarezza de la vera luce. Ora i moderni in cambio di quel raggio o di quello splendore vi fanno angeletti o spiritelli che gli parlano a l’orecchia, gli portano il libro, o altri atti fanno che non sono proprii de lo Spirito Santo, il quale fa quella rivellazione et illuminazione; conciossia che non si legge mai che lo Spirito Santo sia apparso in forma d’angelo o di spiritello, ma in forma di colomba, di lingue di fuoco e di nuola. E ben che quello splendore non sia anco proprio, quanto a l’apparizione che io dico, è proprio nondimeno a dimostrare il lume de la grazia che uno riceve’.
Replicò M. Silvio: ‘Io penso che questo, errore non sia, perché si legge che Iddio, parlando a Mosè et al popolo suo nel deserto, gli parlava per mezzo de l’angelo; il simile fece a Samuello, a David, a Isaia, a Gieremia, a Daniello et agli altri Profeti. Oltra di quello, i secreti suoi sempre gli ha rivellati per mezzo degli angeli; però diceva Paolo che tutti sono ministri d’Iddio. Molti esempi ne abbiamo anco ne la nova Scrittura: l’angelo rivelò a la gloriosa Vergine l’incarnare che in lei voleva fare il Verbo eterno, a Zaccaria, padre del gran Precursore, che doveva di santa e felice prole esser onorato, a le Marie et agli Apostoli la gran nova de la resurrezzione del figliuolo di Dio, et a molt’altri, che sarebbe lungo a raccontarli. Stando dunque tutte queste opinioni, non mi pare che sia errore, anzi, cosa appertenente a quei sacri misteri e non disdicevole in conto alcuno, se a l’orecchia parla o se porta il libro; e ciò mi pare più proprio che fare uno splendore, come diceste dianzi’.
Soggiunse M. Francesco: ‘Questa vostra opinione potrebbe aver luogo, M. Silvio, quando quei spiritelli rappresentassero angeli, in qualche misterio da voi allegato, ma l’intento di Michelagnolo è stato più tosto di ripresentare uno spiritello, o cosa tale, che angelo. Però io più a l’opinione di M. Troilo che a la vostra mi attengo, perché non mi pare che quella forma in modo alcuno si possa attribuire a lo Spirito Santo’.
Sequitò M. Troilo: ‘[…] Ne’ misteri dunque appropriati al Padre si può dipingere solo la persona del Padre; in quelli appertenenti al Figlio, la persona del Figlio; in quelli appertenenti a lo Spirito Santo, lo Spirito Santo. Circa i misteri rivellati da l’angelo, rispondo che ciò è lecito fare quando qualche mistero di quelli si pingesse; perché così gli troviamo scritti. Nel resto io non lodo questa opinione, dicendo Pietro che i Profeti da lo Spirito Santo spirati hanno parlato, e non per mezzo degli angeli, i quali hanno fatto diversi effetti. Però, avendo per rivellazione di esso Spirito Santo parlato e rivellati i divini secreti, io più lodo quello splendore, come più appertenente a lo Spirito Santo, che l’angelo. Ma, che che si sia, tutti questi rivoli nascono da uno istesso fonte; e ciò che si dice, per non confondere le persone né i misteri si dice, e per rendere ad ogni soggetto il proprio e convenevol decoro’.”

Quoted Authorities

Hebrews 1:14, Luke 1:28, Luke 1:11, Luke 9:35, Mark 9:6, Matthew 28:2-7, John 20:12-13, 2 Peter 1:19-21, Aquinas, Summa theologica, Augustine, De Trinitate

Keywords
Angels, Apostolic Palace, decoro, decorum, Michelangelo, Rome, Sistine Chapel, Spiritelli

Terminology
decoro
Artist
Buonarroti, Michelangelo

Date mention
1564

Date artwork
1509 - 1512
Historical Location

Vatican City, Vatican Palace


Current Location
Vatican City, Vatican Palace
Media Materials
fresco;

Iconclass Number
11G;

Source
Gilio, Dialogue on the errors and abuses of painters (2018), 128-131; Gilio, Dialogo. Nel quale si ragiona degli errori e degli abusi de’pittori circa l’istorie. In: Due dialogi di M. Giouanni Andrea Gilio da Fabriano (1564), 36-38
Literature

Gilio 2018, 128-131, n.129-137

Permanent Link
https://www.sacrima.eu/case/how-to-represent-a-divine-revelation/